miércoles, 18 de diciembre de 2013

TENGOKU KARA KAMINARI

Gentle Giants from the countryside
Waimanalo, Nanakuli, and Waianae
they are the champions, in a foreign land
national heroes, famous idols in Japan

Akebono, Musashimaru and Konishiki
Akebono, Musashimaru and Konishiki

They have traveled, thousand miles away
sometimes lonely, far away from family
they will have conquered, a dream that seemed impossible
with dignity, they are Hawai'i sumotori

They made history, heard around the world
on the radio, television and magazine
let's go celebrate, and honor these mighty ones
these are the champions, heroes for the young and the old

These are the champions, they are Hawai'i sumotori
Akebono, Musashimaru and Konishiki

National heroes, famous idols in Japan
Akebono, Musashimaru and Konishiki

Traducción

Gigantes apacibles desde el campo
Waimanalo, Nanakuli y Waianae
ellos son los campeones, en una tierra extranjera
héroes nacionales, ídolos famosos de Japón

Akebono, Musashimaru y Konishiki
Akebono, Musashimaru y Konishiki

Han viajado, miles de kilómetros de distancia
a veces solitaria, lejos de la familia
habrán conquistado, un sueño que parecía imposible
con dignidad, son sumotori Hawai

Hicieron historia, se escucha en todo el mundo
en la radio, la televisión y la revista
vamos a celebrar y honrar a estos valientes
estos son los campeones de los héroes de los jóvenes y los viejos

Estos son los campeones, son Hawai'i sumotori
Akebono, Musashimaru y Konishiki

Héroes nacionales, ídolos famosos de Japón
Akebono, Musashimaru y Konishiki



No hay comentarios:

Publicar un comentario